Keine exakte Übersetzung gefunden für المصالح التجارية
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch المصالح التجارية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
conciliateur (n.) , {relations}, m, fمصالح {conciliatrice}mehr ...
-
pacificateur (adj.)mehr ...
-
caisse (n.) , {Wirt}mehr ...
- mehr ...
-
label (n.) , {Wirt}عَلامَةٌ تِجَارِيَّة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
société commerciale {Recht}شركة تجارية {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
antiprotectionniste (adj.) , {Wirt}مُضَادّ لِلْحِمَايَة التُّجَارِيَّة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
spéculer (v.) , {Wirt}mehr ...
-
omnium {Recht}شركة تجارية عمومية {قابضة}، {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.ويتعلق بعض المعايير بحماية المصالح التجارية أو النهوض بها.
-
Dans la société mondiale contemporaine, les intérêts du monde des affaires recouvrent de plus en plus les objectifs de développement.وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية.
-
Cela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.لذا تنبغي الموازنة بين هذه الحقيقة وبين المصالح التجارية للطرف الخاص.
-
Au Mexique, avec l'appui de la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones (CNDPI), on s'efforce de modifier la législation de façon à accroître les possibilités d'action d'un vaste réseau de radios communautaires, qui émettent dans les régions autochtones mais se heurtent aux intérêts commerciaux des émetteurs privés.وفي بلدان أخرى، تصطدم المبادرات بتشريعات تفضل المصالح التجارية للمشروعات وتضع العقبات في وجه البرامج التربوية.
-
Tout échange d'informations sur les programmes spatiaux commerciaux devrait être réalisé en tenant compte de la nécessité de préserver les grands intérêts des acteurs économiques.ولدى تبادل المعلومات عن البرامج الفضائية التجارية، سيتعين مراعاة ضرورة الحفاظ على المصالح التجارية الأساسية.
-
L'APD privilégie les situations de conflits et d'après conflit, et répond à des intérêts commerciaux.وتفضل المساعدة الإنمائية الرسمية حالات الصراع وما بعد الصراع وتتجاوب مع المصالح التجارية.
-
La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.ولا يمكن أن تعتمد حرية التعبير عبر الإنترنت على المصالح التجارية وحدها.
-
Les grosses sociétés prennent le contrôle du gouvernement, achètent les élections, font des guerres...إنه بخصوص تولي المصالح التجارية أمور الحكومة بيع الانتخابات، المقاتلة بالحروب
-
Etant donné que tu es un partenaire nominatif et que par conséquent tu as des intérêts commerciaux ici, ils t'ont autorisé à te rendre à ton bureau.كونك شريكاًً في الأسم ولديك مصالح تجارية هنا سَمحوا لك بالدخول إلى مكتبك
-
Comme vous le savez, le club est tenu par par des intérêts commerciaux Ukrainiens ayant des liens présumés avec le crime organisé, alors je ne compterais pas sur quelqu'un qui commence à trop parler.كما تعرفون يتم إمتلاك النادي بواسطة مصالح تجارية أوكرانية مع إشتباه بصلتهم بالجريمة المنظمة